Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    alter

    US /ˈɔltɚ/

    ・

    UK /ˈɔ:ltə(r)/

    A2 初級英檢高級多益
    v.t.及物動詞改變
    I want this dress to look different, will you please alter it?
    v.t./i.動詞 (及物/不及物)更改,修改
    I altered the dress to fit better.
    v.t./i.動詞 (及物/不及物)改變,變化
    The climate is altering rapidly.

    影片字幕

    【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • the features seemed to melt and alter—and the  next moment, I had sprung to my feet and leaped  
    • and the features seemed to melt and alter;

      他的五官似乎融化並改變了;

    B1 中級

    關於現代愛情的問題 (The Problem With Modern Love)

    14:08關於現代愛情的問題 (The Problem With Modern Love)
    • The uniquely dangerous problem with romantic love is that it can literally alter the chemistry of the brain and reduce one's ability to reason and think critically.

      合理而有意義的愛情前景,就像生活中的所有事物一樣,都是在努力、關心和體貼中找到的方向。

    • The uniquely dangerous problem with romantic love is that it can literally alter the chemistry of the brain and reduce one's ability to reason and think critically.

      浪漫愛情的獨特危險之處在於,它能真正改變大腦的化學反應,降低一個人的理性和批判性思維能力。

    B1 中級

    你只需要知道的超實用戀愛建議! (The Only Dating Advice You'll Ever Need!)

    05:04你只需要知道的超實用戀愛建議! (The Only Dating Advice You'll Ever Need!)
    • Which brings us to number six, don't alter who you are.

      這就引出了第六條,不要改變你的身份。

    • If we alter our personality or style to fit our date's expectations, they'll be attracted to someone who doesn't really exist.

      如果我們為了迎合約會對象的期望而改變自己的個性或風格,他們就會被一個並不存在的人所吸引。

    A2 初級

    雪崩之後:PTSD 患者的冒險攝影師人生(上)| 國家地理生活! (After the Avalanche: Life as an Adventure Photographer With PTSD (Part 1) | Nat Geo Live!)

    24:38雪崩之後:PTSD 患者的冒險攝影師人生(上)| 國家地理生活! (After the Avalanche: Life as an Adventure Photographer With PTSD (Part 1) | Nat Geo Live!)
    • When things, you know, when we look back and we look at the events that happen, how can we predict the future and hopefully how can we alter it to go down a better road?

      嘿,你可以給我看一些說故事的例子嗎?

    • how can we alter it to go down a better road?

      我們如何改變它,走向更好的道路?

    A2 初級

    專注的力量!🧠🔥 - Theron Q. Dumont 的全集有聲書 | 自我成長與勵志經典 (THE POWER OF CONCENTRATION - FULL AudioBook by Theron Q. Dumont - Self Help & Inspirational)

    13:22專注的力量!🧠🔥 - Theron Q. Dumont 的全集有聲書 | 自我成長與勵志經典 (THE POWER OF CONCENTRATION - FULL AudioBook by Theron Q. Dumont - Self Help & Inspirational)
    • Of course circumstances alter cases.

      力量和思想控制,我們可以完成任何我們想做的事

    • Of course, circumstances alter cases.

      財富是許多人的目標。是以它會刺激他們的

    B1 中級

    人生不是為了快樂! (Life is Not About Being Happy)

    04:14人生不是為了快樂! (Life is Not About Being Happy)
    • It's in such moments of knotted misery that we may gain some relief from reframing our situation. While we may not be able to overcome our burdens themselves, it does lie in our power to alter what these burdens have to mean to us. We may not have to take them as proof of our stupidity or ill-adjustment. They can be signs that we're destined to have interesting lives rather than calm ones, lives marked by a high degree of exploration, psychological understanding and striving rather than settled certainty and equilibrium, what we lack in terms of contentment we may make up for in terms of insight and experience.

      在這種痛苦糾結的時刻,我們或許可以通過重塑我們的處境來獲得一些解脫。雖然我們可能無法克服負擔本身,但我們確實有能力改變這些負擔對我們的意義。我們也許不必把它們當作我們愚蠢或不適應的證明。它們可以是一種跡象,表明我們註定要過有趣的生活,而不是平靜的生活;我們的生活以高度的探索、心理理解和努力為標誌,而不是以穩定的確定性和平衡為標誌;我們在滿足感方面的欠缺,可以在洞察力和經驗方面得到彌補。

    • While we may not be able to overcome our burdens themselves, it does lie in our power to alter what these burdens have to mean to us.
    B1 中級

    破解焦慮:找出大腦中主宰不安的隱形「設定」(The Hidden 'Setting' That Controls Your Anxiety)

    11:54破解焦慮:找出大腦中主宰不安的隱形「設定」(The Hidden 'Setting' That Controls Your Anxiety)
    • when they're checking out at the grocery store, we will literally alter their—the creation of emotion within them over the course of treatment.

      因為當一個人有廣泛性焦慮症,在點熱狗時感到焦慮,

    • we will literally alter their—the creation of emotion within them over the course of treatment.

      在超市結帳時,我們會在治療過程中,真的改變他們內在——情緒的生成。

    B1 中級

    【MarieTV】90%守則讓你100%控制一切 (The “90% Rule” That Puts You 100% In Control Of Everything)

    07:47【MarieTV】90%守則讓你100%控制一切 (The “90% Rule” That Puts You 100% In Control Of Everything)
    • one of those critical truths that if you really, really get it, it can radically alter the quality

      若你真能領略,這也是非常重要的人生真理,它將能徹底改變你的生活品質

    • I wanted to share this here because I believe that this is one of those major life lessons, one of those critical truths that if you really, really get it, it can radically alter the quality and the trajectory of your life.

      以及整個人生軌道,好比說,它可以拯救你的事業,搶救你的婚姻

    A2 初級

    第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • Excuse my tone of command: I am used to say, 'Do this,' and it is done: I cannot alter my customary habits with this one new inmate.

      「牠跟主人一起來的。」「跟誰一起?」

    • Excuse my tone of command: I am used to say, 'Do this,' and it is done: I cannot alter my customary habits with this one new inmate.

      「跟主人——羅徹斯特先生——他剛到。」

    B1 中級

    第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • Without considering that it was not in her mother's plan to keep any horse, that if she were to alter her resolution in favour of this gift she must buy another for the servant and keep a servant to ride it and, after all, build a stable to receive them, she had accepted the present without hesitation and told her sister of it in raptures.

      「我沒有。

    • Without considering that it was not in her mother's plan to keep any horse, that if she were to alter her resolution in favour of this gift she must buy another for the servant,

      理所當然她必須知道。"

    B1 中級